Intervention par Madame Conseil, la traductrice chez Hitachi
Article mis en ligne le 28 février 2012
dernière modification le 19 mars 2012
Imprimer logo imprimer

La relation entre la France et le Japon dans le Loiret est toujours très active. Une dizaine d’entreprises japonaises se sont installées dans notre région : Hitachi, Shiseido, Honda, NGK, etc…

Les élèves japonisants rêvent de travailler dans une entreprise japonaise.

(J’aimerais travailler un jour dans une entreprise japonaise !

Itsuka nihon no kaisha de hataraki tai desu !)

Le mercredi 22 février, nous avons eu l’honneur de recevoir Madame Cathy Conseil, traductrice français-japonais chez Hitachi.
Madame Conseil nous a raconté son expérience dans le monde japonais par rapport à ses études en langue et sa carrière professionnelle.

A la fin de son intervention, nous nous sommes pris en photo ensemble.

(Saigo ni, issho ni shashin wo torimashita.)

Après les paroles de Madame Conseil, nous ne l’avons pas laissée partir tout de suite. Nous n’avons pas cessé de lui poser des questions. Elle nous a répondu gentiment à toutes nos questions.

Nous vous en remercions. (Doumo arigatou gozaimasu.)

L’apprentissage de japonais n’est pas toujours facile comme nous l’imaginons.
Tout au début, nous devons surmonter la difficulté des acquisitions de 2 types d’écriture : « Hiragana » et « Katakana ».
Nous perdons parfois notre motivation et nous nous décourageons.

Madame Conseil a éprouvé de la sympathie pour nous, car les jeunes qui essaient d’apprendre une langue difficile et très différente de la nôtre(le français), sont rares. Elle nous a remotivés et nous a fait découvrir le monde de la traduction.

Merci encore, Madame Conseil.

(Conseil san, hontou ni arigatou gozaimashita)


Quelques liens concernant l’intervention de Madame Conseil :

Hitachi Computer Products (Europe) S.A.S

http://www.hitachi-computerproducts.fr/fr/

Japanese-Language Proficiency Test (Test d’aptitude en japonais)

http://www.jlpt.jp/e/

http://fr.wikipedia.org/wiki/Test_d’aptitude_en_japonais

Examination for Japanese University Admission
for International Students (EJU)

http://www.jasso.go.jp/eju/index_e.html

Pour étudier au Japon (en français)

http://www.jasso.go.jp/study_j/sgtj_french.html

BJT Business Japanese Proficiency Test - JETRO

http://www.kanken.or.jp/bjt/english/index.html

http://www.jetro.go.jp/en/bjt/

Pour écouter l’intervention de Madame Conseil, la version audio (mp3) est disponible.

Demandez au professeur de japonais.

 
 
 
 

Calendrier

Pas d'évènements à venir

Dernières actus



puce Plan du site puce Contacts puce Mentions légales puce

RSS Valid XHTML 1.0 Strict

2004-2017 © Lycée Jacques Monod - Tous droits réservés
Site réalisé sous SPIP
avec le squelette ESCAL-V3
Version : 3.79.3